sábado, 30 de julho de 2016

De Aldeia a Cidade - Village Becomes City

Já só falta um dia para o inicio do Andanças. De vinte passámos a ser cinquenta e de cinquenta passamos para trezentos. Já não dizemos ola a toda a gente que passa, é mais difícil encontrar a quem dizemos olá, já há filas para comer e lavar a louça e já é difícil atravessar o mar de tendas para chegar à nossa. De qualquer forma tem sido bom confiarem-me a responsabilidade do estado dos palcos e reconhecerem o meu esforço. Assim não me importo de trabalhar as nove horas e meia de hoje com ajudantes que entram no espírito. Amanhã já seremos setecentos e depois é aproveitar.

There's only one day left for the beginning of the Andanças festival. Twenty became fifty and fifty became three hundred. We no longer say hi to everybody that we come across with, is more difficult to find those who say hi, there are already queues to eat and wash the dishes and it is difficult to cross the sea of tents to reach ours. Anyway it has been good that they trust me the responsibility of the state of stage and recognize my effort. So I don't mind working nine and a half hours today with helpers who get into the spirit. Tomorrow we will be seven hundred and then is to enjoy.

quinta-feira, 28 de julho de 2016

Humanismo - Humanism

Ontem ao andar de bicicleta voltei a sentir a tal alegria no movimento. As saudades voltaram-me a tirar a energia mas um mergulho e umas cervejas entre bons amigos deixaram-me novamente ligado e feliz. Adormeci exausto. Hoje, a manhã começou preguiçosa mas tive notícias que me deu uma energia incrível. Enquanto os outros, meio atarantados procuravam uma sombra, eu, debaixo de sol apenas procurava dar término às tarefas. Trabalhei dez horas, estou dorido mas é um prazer partilhar e sentir-me útil no meio de tanta gente fantástica. Às vezes há quem se lembre de oferecer cervejas. A frescura, as bolhinhas e a bondade dão-nos novas forças.
Neste momento sinto-me menos interessado na natureza mas mais interessado no humanismo, e aqui há muito.

Yesterday, while cycling I felt the joy of movement again. The longing came back to take some energy of me but a swim and some beers amongst good friends turned me on again and happy. I fell asleep exhausted. Today, the morning began lazy but I had some news that gave me an incredible energy. While others, half bewildered were looking for some shade, I, in the sun was just looking to finish the tasks. I worked ten hours, I'm sore but it's a pleasure to share and feel useful in such a fantastic group of people. Sometimes there are those who remember to offer beers. The freshness, the bubbles and kindness give us new strength.
At this point I am less interested in nature but more interested in humanism, and here there's a lot.

quarta-feira, 27 de julho de 2016

Movimento - Motion

Voltei para o Andanças após um fim de semana romântico. Foi intenso e mágico mas no final ficou a sensação de distância. E até um convite para que me entregasse a novas oportunidades.
Hoje, sentado na caixa de uma carrinha, ao ver as árvores moverem-se para trás, senti uma felicidade estranha. O sentido do movimento traz-me felicidade, não fosse a vida uma viagem.
Eu amo alguém mas sinto-me muito só.

I came back to Andanças after a romantic weekend. It was intense and magical but in the end I felt a sense of distance. And even an invitation for me to be open to new opportunities.
Today, sitting in the box of a truck, seeing the trees moving back, I felt a strange happiness. The sense of motion brings me happiness, wouldn't the life a journey.
I love someone but I feel very lonely.

domingo, 17 de julho de 2016

Tarde Demais - Too Late

Já não escrevo há mais de um mês. Um desgosto amoroso é avassalador e deixa-me sem vida, seco. Escrever não é só um momento de cura mas de sincronismo com a verdade. É uma libertação, uma ligação a mim mesmo e consequentemente ao que me rodeia.
Tive o dia inteiro com medo de não ter vontade de ligar à Rita mas quando a noite caiu e fiquei só eu e as estrelas, um vazio chamou por ela. Receio que fique triste por não lhe ligar hoje, que ache que eu não goste dela. Eu gosto, muito. Tenho saudades mas também as tenho de saber viver. Gostava de saber se está bem. Se o trabalho no festival lhe está a correr melhor. Tenho vontade de lhe dizer que me apetece meditar com ela, ir jantar fora com ela, abraça-la, ir ao cinema com ela (e ver de preferência um filme de adultos), deitar-me a seu lado e apenas respirar.
Tenho o corpo cansado do dia e vou descansar. Espero que amanhã não seja tarde demais.

It's more than a month since I wrote for the last time. A broken heart is overwhelming and leave me lifeless, dry. Writing is not only a time of healing but of sync with the truth. It's a release, a connection to myself and consequently to what surrounds me.
I spent the whole day fearing of having no desire to call Rita but when the night fell and it was just me and the stars, an empty called for her. I fear that she gets sad for not calling her today, that she thinks I don't like her. I do, a lot. I miss her but I also have to know how to live the longing. I wonder if is she well. If the work at the festival is going better. I want to tell her that I feel like meditating with her, go out to dinner with her, hug her, going to the movies with her (and preferably see an adult movie), lie down beside her and just breathe.
My body is tired of the day and I'm going to rest. I hope tomorrow is not too late.