sexta-feira, 8 de abril de 2016

Falta de amor - Lack of Love

Abóboras a crescer directamente em estrume de cavalo - Pumpkins growing directly in horse manure.
Quem tem ou já teve, ponha o dedo no ar. 
Aqueles rapazes que diziam que era tudo o que precisamos, tinham alguma razão.
A Mané tem andado um pouco arisca ultimamente e pelo tempo que o Dias passa em casa, só posso pensar que padece do mesmo mal.
Mal que é mais comum do que o que deveria embora tenhamos dificuldade em admiti-lo. E eu sinto-o também, por vezes, sendo depois a forma de o colmatar, nem sempre a mais apropriada.
O amor é tudo o que precisamos porque quando o temos, temos a felicidade necessária para fazer tudo. E quando não o temos, devemos direccionar o nosso para alguém que, de preferência, retribua.

A minha primeira trança de cebolas - My first onions braid
Who has it or already had it, raise your arm.
Those guys who said that it is all we need, had some point.
Mané has been a little skittish lately and by the time that Dias stays at home, I can only think she suffers from the same lack.
Problem that is more common than it should although we hardly admit it. And sometimes, I feel it too, and then the way to feed it, is not always the best.
Love is all we need because when we have it, we have the necessary happyness to do everything. And when we don't, we should direct ours to someone that, preferably, gives it back.

O meu aperitivo diário antes do almoço - My daily appetizer before lunch

Sem comentários:

Enviar um comentário