Das coisas que mais tenho tido saudades dos últimos lugares onde estive, são as paisagens de montes a perder de vista. Aqui, onde fazem questão, através de meios naturais ou não, de cercar a propriedade, sinto-me preso e sem horizonte para respirar. Nunca mais me esqueço das janelas de Amsterdão que mostravam as casas (e bonitas) dos holandeses sem qualquer pudor. Enquanto aqui a manhosice e desconfiança geral não o permite. Hoje fui fazer uma caminhada e logo no início vi outra propriedade com pinheiros à volta. Mais uma barreira. Eis algo mais que já sei que não quero (ainda que o tenha tentado com cedros) e mais uma boa razão para estar bem remoto. Não quero uma barreira. Quero uma floresta.
Fui até à Ribeira de Paderne e foi tão bom sentir-me no meio de uma paisagem natural. Relembrei-me de quanto preciso de assistir à mais bela das obras, a da Natureza. Contemplei uma vasta fauna. Aprendi o que é uma Vinca, cheirei Rosmaninho e relembrei-me da Erva das Sete Sangrias, que a Rita comia.
No regresso abriguei-me de alguma chuva, impressionei-me com a imponência das Alfarrobeiras, com a frutificação das Oliveiras, comi umas nêsperas e observei as pequenas propriedades, suas culturas e sistemas de rega.
Foram 3 horas a caminhar que me fizeram sentir mais próximo de mim.
| Vinca - Rosy Periwinkle |
I went to the Paderne's river and it was so good to feel in the middle of a natural landscape. It reminded me how much I need to watch the most beautiful of works, the Nature's. I beheld a vast fauna. I learned what is a Rosy Periwinkle, smelled French Lavander and reminded me of the Creeping Gromwell, that Rita ate.
Coming back, I hid myself from some rain, I was impressed by the magnificence of Carob trees, with the olive trees fructification, I ate some loquats and watched small farms, their crops and irrigation systems.There were three hours walking that made me feel closer to myself.
| Figo Roxo (?) - Purple Fig (?) |
Sem comentários:
Enviar um comentário