Depois da Nartan nos ter mostrado algumas coisas na área
enorme do Pomar da Serra, demos início à actividade que nos vai ocupar na
maior parte do nosso tempo aqui. Após um bosque de seis hectares de
medronheiros ter sido limpo por uma máquina, resta-nos agora juntar os
destroços da trituração em fogueiras. As ditas queimadas . Em terreno
acidentado e inclinado, constantemente a baixar-me ou a puxar ramos ou a varrer
a floresta com uma forquilha, sob chuva e muitas vezes envolto em fumo, e
nenhuma delas se queixava. As minhas costas já estavam no limite. Já só
pensava: E depois querem que vá dançar?!
Já era de noite quando esperávamos que os fogos
tranquilizassem antes de partirmos. Só desejava um duche quente. O meu corpo
estava tão frágil que os meus passos no regresso a casa tiveram de ser de lã.
Estiquei-me enquanto a Rita foi tomar duche. Levantei-me muito dificilmente e
lá fui para o duche. Soube-me quase tão bem como o que tomei na casa dos meus
pais após a experiência do capítulo I. Saí da casa de banho a sentir-me novo.
O trabalho não tem nada de filosófico, é dos mais duros que
já tive e nas condições já referidas, mas estava bem. A conjunção deste sítio e
destas pessoas está-me a dar o conforto que já não sentia a algum tempo. E lá
fomos meditar um pouco.
After Nartan have shown us some things in the huge area of Pomar da Serra, we started the activity that will take up most of our time here. After a grove of six hectares of arbutus trees have been cleaned by a machine, now our task is to join the wreckage crunch in fires. As said "Queimadas". On uneven and sloping ground, constantly bending down or pulling branches or sweeping the forest with a fork, rain and often shrouded in smoke, and none of them complained. My back was already on the limit. I could only think: And then they want me to dance?!
The night had already fallen when we waited for the fires to fade before leaving. I just wanted a hot shower. My body was so fragile that my steps on the way home had to be on wool feet. I stretched out while Rita was showering. I got up very hardly and there I went to the shower. It was almost as good as I the one I had in my parents' house after the experience of Chapter I. I left the bathroom feeling brand new again.
The work has nothing of philosophical, it's the hardest I've ever had and in the above mentioned conditions, but I was fine. The conjunction of this place and these people are giving me a kind of comfort that I no longer felt for some time. And there we were to meditate a little.
Sem comentários:
Enviar um comentário