sábado, 9 de janeiro de 2016

Dureza doce - Sweet Toughness


Depois da Nartan nos ter mostrado algumas coisas na área enorme do Pomar da Serra, demos início à actividade que nos vai ocupar na maior parte do nosso tempo aqui. Após um bosque de seis hectares de medronheiros ter sido limpo por uma máquina, resta-nos agora juntar os destroços da trituração em fogueiras. As ditas queimadas . Em terreno acidentado e inclinado, constantemente a baixar-me ou a puxar ramos ou a varrer a floresta com uma forquilha, sob chuva e muitas vezes envolto em fumo, e nenhuma delas se queixava. As minhas costas já estavam no limite. Já só pensava: E depois querem que vá dançar?!
Já era de noite quando esperávamos que os fogos tranquilizassem antes de partirmos. Só desejava um duche quente. O meu corpo estava tão frágil que os meus passos no regresso a casa tiveram de ser de lã. Estiquei-me enquanto a Rita foi tomar duche. Levantei-me muito dificilmente e lá fui para o duche. Soube-me quase tão bem como o que tomei na casa dos meus pais após a experiência do capítulo I. Saí da casa de banho a sentir-me novo.

O trabalho não tem nada de filosófico, é dos mais duros que já tive e nas condições já referidas, mas estava bem. A conjunção deste sítio e destas pessoas está-me a dar o conforto que já não sentia a algum tempo. E lá fomos meditar um pouco.


After Nartan have shown us some things in the huge area of ​​Pomar da Serra, we started the activity that will take up most of our time here. After a grove of six hectares of arbutus trees have been cleaned by a machine, now our task is to join the wreckage crunch in fires. As said "Queimadas". On uneven and sloping ground, constantly bending down or pulling branches or sweeping the forest with a fork, rain and often shrouded in smoke, and none of them complained. My back was already on the limit. I could only think: And then they want me to dance?!
The night had already fallen when we waited for the fires to fade before leaving. I just wanted a hot shower. My body was so fragile that my steps on the way home had to be on wool feet. I stretched out while Rita was showering. I got up very hardly and there I went to the shower. It was almost as good as I the one I had in my parents' house after the experience of Chapter I. I left the bathroom feeling brand new again.
The work has nothing of philosophical, it's the hardest I've ever had and in the above mentioned conditions, but I was fine. The conjunction of this place and these people are giving me a kind of comfort that I no longer felt for some time. And there we were to meditate a little.

Sem comentários:

Enviar um comentário