sexta-feira, 22 de janeiro de 2016

Reajustes - Readjustments


Medronheiro bébé / Arbutus baby tree
Da mesma forma que a ausência da Rita me deixou triste, a saída do Miguel também.
De manhã, nas queimadas, a Rita lembrou-se que teria de se ausentar por uma semana e uma pequena chama de medos passados se acendeu.
À tarde iria com o Harida a uma oficina, mas aparentemente não percebi a urgência, e enquanto almoçava relaxadamente com o a Rita, o Harida acabou por ir sozinho. A Nartan chamou-me e fez-me sentir culpado pelo Harida ter ido sozinho. Naquele momento, dentro de mim, tudo se desmoronou. Estava revoltado por, de alguma forma, me ter iludido com este casal compreensivo e com esta linda rapariga que me tinha aparecido no caminho. Ela ainda me tentou explicar que eu estava a dramatizar mas eu, já todo em chamas, lhe disse que a nossa relação é que tinha mudado tudo.
Ambos passámos a tarde toda a descarregar nas forquilhas e nos fogos. Já de noite, sentámos-nos na última fogueira sem dizer uma palavra,regressámos a casa calados e apenas depois do meu duche, enquanto ela tentava falar com o papel, eu já tinha ideia do que tinha acontecido comigo e falámos. Foi bom sentir a sua abertura para falar. Depois do seu duche voltou-me a pregar um daqueles sustos que só a sua meninice sabe fazer. Foi bem sucedida mas soube-me bem. Estava tudo bem.
Também ela propôs a Nartan que falássemos todos um pouco a seguir ao jantar. Assim aconteceu. As situações foram explicadas e os rancores dissipados. No final, confiaram-me a casa por dez dias em que vão estar em Barcelona. Sete desses, vou aqui estar sozinho. 
Meia hora de meditação e cama!


As the same way the abscence of Rita made me sad, the departure of Miguel also.
In the morning, during the fires, Rita remembered that she had to be away for a week and a small flame of past fears flared.
In the afternoon I would go with Harida to a garage, but apparently I didn't realize the urgency and while I was having a relaxed lunch with Rita, Harida ended up going alone. Nartan called me and made me feel guilty for Harida have gone alone. At that moment, inside me, everything fell apart. I was disgusted by, somehow eluded myself with this understanding couple and with this beautiful girl who'd appeared on the way. She still tried to explain me that I was dramatizing but I, already burning, told her that our relationship has changed everything.
We both spent the whole afternoon to unborden on the forks and fires. It was night already, we sat down in the last-fire without saying a word, got back home in silent and only after my shower, while she was trying to speak with paper, I already had an idea of what had happened and we talked. It was nice to feel her open to talk. After her shower she scared me again as only her childness can do. She was successful but it was good. Everything was okay.
She also proposed Nartan for everyone to talk after dinner. And so it happened. The situations were explained and the grudges dissipated. In the end, they entrusted me their house for ten days that they'll be in Barcelona. Seven of these, I will be here alone.
Half an hour of meditation and bed time!


Sem comentários:

Enviar um comentário